Thereafter, he edited alone fasc.
|
Des d’aquest moment, només va editar fascicles.
|
Font: Covost2
|
From that moment a new life begins.
|
Des d’aquest moment comença una nova vida.
|
Font: MaCoCu
|
From this moment on, the procession was forgotten.
|
Des d’aquest moment, el seguici restà en l’oblit.
|
Font: Covost2
|
From that moment, his records will be in Catalan.
|
Des d’aquest moment els seus discos seran en català.
|
Font: Covost2
|
From this moment, the revolutionary class becomes conservative.
|
Des d’aquest moment, la classe revolucionària es torna conservadora.
|
Font: MaCoCu
|
Since then, Esteve has been in renowned kitchens.
|
Des d’aquest moment, l’Esteve ha estat en cuines de renom.
|
Font: MaCoCu
|
He took guitar lessons for four years from that point.
|
Va prendre classes de guitarra durant quatre anys des d’aquest moment.
|
Font: Covost2
|
From that moment on, you will no longer receive any communication from us.
|
Des d’aquest moment, ja no rebrà cap comunicació per part nostra.
|
Font: MaCoCu
|
From that moment on, you have the assurance that nobody else will get there before you.
|
Des d’aquest moment tens la seguretat que ningú no se t’avançarà.
|
Font: MaCoCu
|
There is, from now on, as is evident, a first distribution of power.
|
Hi ha, des d’aquest moment, com és evident, un primer repartiment del poder.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|